Das Fenster öffnet sich nicht mehr | Окно не открывается больше |
Hier drin ist es voll von dir und leer | Здесь внутри все заполнено тобой и вместе с тем пусто |
Und vor mir geht die letzte Kerze aus | И моя свеча вот-вот закончится |
Ich warte schon ’ne Ewigkeit | Я жду уже целую вечность |
Endlich ist es jetzt soweit | Наконец время пришло |
Da draußen zieh’n die schwarzen Wolken auf | Снаружи надвигаются черные тучи |
| |
Refrain: | Припев: |
| |
Ich muss durch den Monsun hinter die Welt | Через муссоны мне нужно на край света |
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt | Туда, где заканчивается время, пока не перестанет идти дождь |
Gegen den Sturm am Abgrund entlang | Против бури по краю бездны |
Und wenn ich nicht mehr kann, denk’ ich daran | А если больше не смогу идти, подумаю о том, что |
Irgendwann laufen wir zusammen | Когда-нибудь мы будем бежать вместе |
Durch den Monsun, dann wird alles gut | Через муссоны, тогда все будет хорошо |
| |
’n halber Mond versinkt vor mir | Половинка луны скрывается от меня |
War der eben noch bei dir? | Была ли она только что там, где ты? |
Und hält er wirklich was er mir verspricht? | И есть ли у нее на самом деле то, что она мне обещает? |
Ich weiß, dass ich dich finden kann | Я знаю, что я могу найти тебя |
Hör’ deinen Namen im Orkan | Слышу твое имя в урагане |
Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht | Я верю еще больше в то, что верить не могу |
| |
Refrain | Припев |
| |
Hey- Hey | Хэй-хэй |
Ich kämpf mich durch die Mächte, hinter dieser Tür | Я пробиваюсь сквозь ветра, за этой дверью |
werde sie besiegen und dann führ’n sie mich zu dir | меня ждет победа, и тогда они отведут меня к тебе |
Dann wird alles gut Dann wird alles gut | Тогда все будет хорошо. Тогда все будет хорошо |
Wird alles gut Alles gut | Все будет хорошо. Все хорошо |
| |
Refrain | Припев |
| |
Durch den Monsun | Через муссоны |
Dann wird alles gut | Тогда все будет хорошо |
Durch den Monsun | Через муссоны |
Dann wird alles gut | Тогда все будет хорошо |